samedi 13 novembre 2010

Der Widerstand

In ungerechter Haltun,
finden sich meine Worte.
Wie ein saurer Regen
der ein Garten zu tode nässt.

So fallen heut meine Sorgen
in dir zu grunde.
Ich fühle keinen Widerstand,
dein sein lässt mich gehen.

So vermisse ich die alten Jahre,
wo wir liefen, über den Sand.
Und pflückten Blume und Johannisbeere
im weiten grünen Land.

Kleine Kinder wie wir waren,
jetzt nichts mehr davon bleibt.
Nur das geschriebene unserer Namen
auf das Baumes Leib.

Mein Gedanke singt für dich,
eine Melodie von alten Zeiten.
Die ich beware nur für mich
in diesen leeren Seiten.

Auch ich mache keinen Widerstand,
die Gefühle tanzen frei in mir.
Nun lege ich mich erneut aufs Sand
und verbleibe mit dir Hier.


"La restistencia"

En postura injusta
se encuentran mis palabras.
Cómo una acida lluvia
que un jardin moja, hasta matar.

Así caen hoy mis preocupaciones
al fondo de ti.
No siento Resistencia,
tu ser me dejá ir.

Así echo de menos los viejos años
dónde corriamos descalzos sobre la playa.
Y recoltabamos flor y Grossella
en lo ancho del campo.

Pequeños niños, nosotros fuimos
ahora nada de eso ha quedado.
Sólo el gravado de nuestros nombres
sobre la corteza de un arbol.

Mi pensamiento canta para ti,
una melodia de viejos tiempos
que yo guardo sólo para mi
en estas paginas vacias.

También yo ya no hago resistencia.
Los sentimientos bailan libres en mi
ahora me recuesto nuevamente sobre la arena
y me quedo contigo, aquí.

2 commentaires:

Gracias por tomarse el Tiempo!!!