...cuando no se conoce su origen!
A estas horas deberia haber salido de compras, deberia estar haciendo unos cuantos cartones, sacar la basura o terminar de ordenar la cocina. Pero a mi me apetece tan solo quedarme sentada entre el silencio bullicioso de la cuidad. El té de frutas y canela endulza este momento de refleccion simple. Diez dias de cuenta regresiva, dias activos, sin reposo para un comienzo nuevo que se anuncia en paz y feliz. ¿Qué decir? El sentimiento de encotrarse seguro, amado, amando y con miles de proyectos que llenan tu ser deberia ser celebrado como un acontecimiento extraordinario. En fin, yo sin importar lo que este nuevo cambio significa, me siento fuera de tiempo, dormida, realizando una realidad que me parece extranjera. Los movimientos se han mecanizado, sin sentirme mal, ni triste, mi mente ya no acompaña mi yo físico. Una forma de protección, un modo de alerta, sin estar a la ofensiva. Sin embargo, me pregunto ¿podré soportar una vida feliz, casi perfecta, en un cuadro que roza lo imaginario? Y un peso se instala en mi pecho, una especie de angustia sin serlo, una duda. Todo esto tiene que tener un lado negativo, sino cómo creer que es verdadero. Un equilibrio en lo bueno que me esta pasando. Y yo que dejé de creer en Dios: "Quisas se ha acordado de mi, quisas es mi hora de recompenzar lo vivido". Pues no, esta vida que se me esta habriendo paso día a día, sólo es el fruto de mis desiciones. Del trabajo propio, construyendo con amor los lazos que han permitodo mantener todo junto y con vida. Las tormentas sobrevividas y las heridas, más bien que mal, curadas, fortaleciendo las ganas de seguir. Toda esta felicidad ha tenido un precio y yo la he meritado, después de tanto tiempo de sufrir y vivir con el dolor. Ahora es una ventanita que deja entrar los rayos del sol, el calor de una mañana después de haber sido despertada por el canto de un gallo. Es el tiempo, dónde el vuelo de una mariposa se posa suave y sin ruido sobre la colcha de tu cama mientras abres los ojos. Una fragancia a verde vivo y mojado por la llovisna madrugadora de la noche. Todo un ritual de acontecimientos que permiten saborear la dulsura de un futuro mejor... Ahora que he aclarado mi mente y he disuelto el nudo en mi estomago puedo tomarle el gusto a lo que me espera y así como se presenta seguir en paz mi camino.
mardi 20 septembre 2011
lundi 2 mai 2011
Ropiendo moldes
Seré imperfecta y te haré de igual naturalidad,
porque te forjo como hecha de greda,
con estas fallas que gravo en ti de mi propio ser,
sin la intención de hacerte reflejo de mis errores,
transplanto mis miedos y caidas a tu propiedad.
Los sosiegos de mi alma acarician tu futuro
y sin pretender vivir atravez de ti,
te proyecto en los dias que vienen
con sueños que no son los tuyos.
Y aún, apesar de este molde que te he creado
latiran en un corazón que no es el mio
ilusiones propias y llenas de novedad,
forjadas por el mismo sentimiento de libertad
que me movio salir del mio.
Un día, tu moldearas tus expectativas
en un pequeño cuerpo,
al que le daras el nombre que le encontraras a su alma
como yo encontre el tuyo al nacer, Hija
porque te forjo como hecha de greda,
con estas fallas que gravo en ti de mi propio ser,
sin la intención de hacerte reflejo de mis errores,
transplanto mis miedos y caidas a tu propiedad.
Los sosiegos de mi alma acarician tu futuro
y sin pretender vivir atravez de ti,
te proyecto en los dias que vienen
con sueños que no son los tuyos.
Y aún, apesar de este molde que te he creado
latiran en un corazón que no es el mio
ilusiones propias y llenas de novedad,
forjadas por el mismo sentimiento de libertad
que me movio salir del mio.
Un día, tu moldearas tus expectativas
en un pequeño cuerpo,
al que le daras el nombre que le encontraras a su alma
como yo encontre el tuyo al nacer, Hija
mercredi 27 avril 2011
Antipoema...De la oscuridad.
El viento sopla, las hojas escritas, caen a mis pies.
Los dias pasan y los años también.
Nada que decir, todo lo escribi
nada que escuchar, tus palablas son espuma,
sólo espuma.
Sin adios me fui, ni te di razón
Tu me pides hoy, una explicación
Yo te digo...Busca, busca profundo,
en tu interior.
Son falsos los moemntos en que crees que estas bien, nunca haz estado bien.
Son falsos tus discursos, esos que pretenden volver.
Sin palabras hoy te anuncio que NO...
Sin remordimientos te vuelvo a dejar en tu dolor.
Hecha paginas al viento, yo ya no veo el cuento,
ni el fin. Este es tu fin.
Para mi todo es Hisotria, yo vivo una nueva gloria, esta vez sin ti.
Desaparese, mi ira se agrava...
mis garras se afilan, mejor no supliques nada.
Hoy la espalda te vuelvo y no me arrepiento.
No discutas y desfila tus razones por la alcantarilla.
Mi mente se incrimina.
Y de la oscuridad...me levantaré
tu sucumbiras...ante mis pies.
Nada que decir todo lo escribi.
Nada que escuchar, tus palabras son espuma,
sólo espuma.
Los dias pasan y los años también.
Nada que decir, todo lo escribi
nada que escuchar, tus palablas son espuma,
sólo espuma.
Sin adios me fui, ni te di razón
Tu me pides hoy, una explicación
Yo te digo...Busca, busca profundo,
en tu interior.
Son falsos los moemntos en que crees que estas bien, nunca haz estado bien.
Son falsos tus discursos, esos que pretenden volver.
Sin palabras hoy te anuncio que NO...
Sin remordimientos te vuelvo a dejar en tu dolor.
Hecha paginas al viento, yo ya no veo el cuento,
ni el fin. Este es tu fin.
Para mi todo es Hisotria, yo vivo una nueva gloria, esta vez sin ti.
Desaparese, mi ira se agrava...
mis garras se afilan, mejor no supliques nada.
Hoy la espalda te vuelvo y no me arrepiento.
No discutas y desfila tus razones por la alcantarilla.
Mi mente se incrimina.
Y de la oscuridad...me levantaré
tu sucumbiras...ante mis pies.
Nada que decir todo lo escribi.
Nada que escuchar, tus palabras son espuma,
sólo espuma.
Wach / Despiertos
Wie der Morgen im grauen Nebel,
schleichst du dich in mein inneres,
Sonnenstrahlen reichen mir ein Blid
von Zuvriedenheit und wärme.
Ein schlichter Kuss umarmt meine Lippen
und die Tage vergehen in einen nichts
untschuldig und liebend.
traducción:
Como la mañana en la niebla gris
te cualas en mi interior,
los rayos del sol me entregan una imagen
de saciedad y calor.
Un modesto beso abraza mis labios
y los dias se van en un nada
inocentes y amantes.
schleichst du dich in mein inneres,
Sonnenstrahlen reichen mir ein Blid
von Zuvriedenheit und wärme.
Ein schlichter Kuss umarmt meine Lippen
und die Tage vergehen in einen nichts
untschuldig und liebend.
traducción:
Como la mañana en la niebla gris
te cualas en mi interior,
los rayos del sol me entregan una imagen
de saciedad y calor.
Un modesto beso abraza mis labios
y los dias se van en un nada
inocentes y amantes.
Inscription à :
Articles (Atom)